close

パズル 拼圖
作詞:クワガタP(鍬形P)
作曲:クワガタP(鍬形P)
演唱:初音ミク


曾幾何時我們放開了手          いつからか僕ら手を解いて
連普通的對話也不再           喋る言葉もなくしたんだ
看著並肩而行的你的側臉         隣を歩く君の横顔を見つめて
僅僅只有假裝沒有注意到         ただ気付かないふりをしていた

那臉頰上流下的眼淚有何意義       その頬に流れる涙の意味が
愚蠢的我當時還不明白          まだわからない間抜けな僕は
對著離去的你的背影           去って行く君の背中に   
只是喃喃地說了對不起          ゴメンとだけ呟いた

像拼圖般連繫結合成的未來        パズルのように繋ぎ合わせた未来
我所遺失的是哪一片?          僕が無くしたのはどこのピースだろう

沾染著寂寞的心             寂しさで汚した心
飄浮在一片純白的空白中         真っ白な空白に浮かべて
只有殘留著空虛的這個房間裡       虚しさだけが残るこの部屋で
對你的記憶靜靜地環繞著         そっと巡るよ君の記憶を

如同橡皮筋般不斷拉緊伸長的每一天    ゴムのように引き伸ばす毎日
我們用著快要拉斷的聲音在笑著      途切れそうな声で僕らは笑ってた


硬是試著將已經改變了的心的形狀     変わってしまった心の形を
嵌埋進去                無理矢理あてはめてみるけど
但是感到痛 感到苦 傷害了你      痛いんだ苦しいよ 君を傷つけて


沾染著寂寞的心             寂しさで汚した心
飄浮在一片純白的空白中         真っ白な空白に浮かべて
只有殘留著空虛的這個房間裡       虚しさだけが残るこの部屋で
靜靜地環繞著              そっと巡るよ

開始尋找屬於你與我的姿態        探そう僕と君の形を
即使彼此將會身處在不同的風景中     例え同じ風景にいなくても  
那些相視而笑相互依靠的日子的碎片    笑いあって寄り添った日々の
我擁著入眠               欠片を抱いて眠るよ





又是貼歌詞(茶
這首因為最近要用(?)所以就順便貼歌詞出來囉
以下是PV
(仔細看歌詞從哪裡跑出來的…XD)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 鹿角流O_< 的頭像
    鹿角流O_<

    不曾忘記的事 :)

    鹿角流O_< 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()